لا يمكن تحديد نقاط الإستلام
بين يدينا النسخة العربية من كتاب IL CEDRO DEL LIBANO تحت عنوان «أرز لبنان وقصص سردينيا» والكتاب من تأليف الروائية غراتسيا ديليدّا ومن ترجمة نبيل رضا المهايني. والكتاب هو ترجمة لكامل مجموعة قصص «حكايات من سردينيا» فضلاً عن قصة "أرز لبنان" المأخوذة من كتاب للمؤلّفة بنفس العنوان.
في هذا الكتاب قصص جعلت ديليدّا شخصياتها قلقة، وكثيراً ما تقع ضحية صراعاتها الداخلية، غير أنّها سرعان ما تجد سنداً لها في العمق الديني خاصّة عندما تتحرك على أرضها القاسية العنيفة، أرضية سردينيا.
ولهذا اعتبر مترجم العمل الأستاذ نبيل رضا المهايني أن ديليدّا بنت أدبها على أسس من الواقعية المحلية، وارتبطت أعمالها ارتباطاً وثيقاً بموطنها الأصلي أي جزيرة سردينيا، ومن هنا كان التشابه الكبير بين أماكن جزيرة سردينيا وطبيعتها وبين نفسية كثير من الشخصيات في رواياتها.
كما حاولت ديليدّا أن تضع أقدار الشرّ والخطيئة التي صوّرتها بألوان قاتمة مقابل الرغبة في التغلّب عليها والتحرر منها والتمتّع بالحياة وبالطبيعة الطلقة ذات المظاهر الشاعريّة لهذا نرى أن أعمال الكاتبة مليئة بمشاعر الحب العنيفة وما يصاحبها من آلام.المؤلفة غراتسيا ديليدَّا: روائية وشاعرة ومؤلفة مسرحية اشتهرت بخصوبة إنتاجها الأدبي. ذاع صيتها في إيطاليا وفي أنحاء العالم حتى أنها أصبحت في عام 1926 ثاني امرأة تحصل على جائزة نوبل العالمية للآداب وذلك تقديراً لأدبها الذي "أبرز بشكل متميز مُثلاً سامية وقدرةً على تصوير واقع الحياة والإنسان بعمق وحرارة.
بدأت ديليدّا حياتها الأدبية وهي في ريعان الصبا بنشر قصصها في صحف الموضة الثانوية. ثم اشتهرت بعد أن انتقلت من بلدتها نوّروو في جزيرة سردينيا إلى العاصمة روما حيث تزوجت وتمكنت من توطيد صلاتها مع العالم الأدبي والفكري الإيطالي. في عام 1895 بدأت بنشر روايات مثل "نقوش شريفة" و"العدالة" و"بعد الطلاق" وكثير غيرها.أثارت رواياتها إعجاب مشاهير إيطاليين وعالميين مثل جوفانّي فيرغارد. اتش. لورنس الذي كتب مقدمة للترجمة الإنجليزية لروايتها "الأم" ومكسيم غوركي الذي نصح أديبة روسية شابة بالاقتداء بديليدّا وأدبها.عمل النقاد على تأطير أعمال ديليدّا في كثير من المذاهب الأدبية، فقيل الكثير عن الأدب المحليّ والأدب السرديني في أعمالها، والمذهب الواقعي والمذهب الانحطاطيّ. لكنّ نقاداً آخرين رأوا في أعمالها شاعرية من نوع خاص ومدرسة أدبية في حد ذاتها.ماتت ديليدّا إثر مرض عضال ودفنت في كنيسة عذراء الوحدة في بلدتها نوّرو في سردينيا كما تحوّل بيتها هناك إلى متحف تاريخي.يضم الكتاب تسع قصص قصيرة جاءت تحت العناوين الآتية: 1- في الليل، 2- الساحر، 3- السحر من جديد، 4- رواية بالحد الأدنى، 5- السيدة البيضاء، 6- في الحظيرة، 7- الأب، 8- بين الأحراج، 9- أرز لبنان.
لديك 14 يومًا من استلام طلبك لإرجاع أي شيء قمت بشرائه منا. جميع العناصر تخضع للإرجاع والتبديل باستثناء: الكتب والإلكترونيات وألعاب الفيديو وبطاقات الدفع المسبق؛ ما لم تفي بالمواصفات القياسية. بالنسبة للفئات غير المدرجة، يمكنك إرجاع أي شيء قمت بشرائه منا في غضون 14 يومًا من تاريخ الطلب. سنتحمل أيضًا تكاليف شحن الإرجاع إذا كان الإرجاع نتيجة لخطأ من جانبنا (تلقيت عنصرًا غير صحيح أو معيبًا، إلخ). يرجى ملاحظة أننا لا نقوم بمعالجة أي إرجاع أو تبديل للكتب أو الإلكترونيات أو ألعاب الفيديو وبطاقات الدفع المسبق التي قمت بشرائها من موقعنا.
يجب عليك أن تتوقع استلام رد أموالك خلال 3-10 أيام عمل من تسليم حزمتك إلى شركة الشحن المعنية بالإرجاع. يشمل هذه الفترة الوقت اللازم لاستلام إرجاعك من شركة الشحن، والوقت اللازم لمعالجة إرجاعك بمجرد استلامنا له، والوقت اللازم لبنكك لمعالجة طلب استرداد الأموال منا.
إذا كنت تعتقد أن طلبك يستوفي شروط الإرجاع، يمكنك ببساطة تسجيل الدخول إلى حسابك، وعرض الطلب باستخدام الرابط "الطلبات المكتملة" الموجود تحت قائمة حسابي، ثم النقر على زر "إرجاع العنصر(ات)". سنقوم بإخطارك عبر البريد الإلكتروني بإجراء عملية الاسترداد بمجرد استلامنا ومعالجة العنصر المُرجع.
إذا كنت متواجداً في الكويت، يجب أن تتوقع استلام طلبك في نفس اليوم أو اليوم التالي. إذا كنت متواجداً خارج الكويت، يجب أن تتوقع استلام طلبك خلال 3-14 يومًا.
شكراً على المتابعة
!لقد تم تسجيل البريد الإلكتروني